Soy un pequeño hito de la vida,
un palo hundido en la nieve,
una voz que el eco ha extraviado
en los hielos de este siglo.
Entre los gritos y las disputas
nunca se me pasó por la cabeza
estudiar la naturaleza haciendo trampa.
Esa es toda mi desgracia.
Me entran escalofríos.
Es por eso que en mi destino
soy más crítico
y severo
conmigo mismo que con mi prójimo.
Varlam Shalámov. Traducción de Dagmar Buchholz, Noelia Mora y David González
Varlam Shalamov contra Aleksandr SolzhenitsynShalamov en KaosEnLaRed
No hay comentarios:
Publicar un comentario