martes, 5 de julio de 2011

diccionario cucón-español

CUCÓN: Natural de Fuencaliente. Se llaman así porque los cazadores furtivos imitaban la voz del cuco para comunicarse entre ellos. Por eso los furtivos se llaman cuquilleros.

Dentro de los diccionarios de variantes diatópicas del español, está este maravilloso, en contenido, Diccionario Cucón (Vocabulario de Fuencaliente). De aspecto deleznable, horrible portada y peor maquetación, un completo asco de diseño, es un diccionario de casi mil palabras definidas con cierto sentido del humor, del lenguaje popular, muchas referidas a los cultivos, aperos, caza, nombres de animales y plantas.
Un trabajo muy serio y alegre de no sabemos quién, pues no aparece autor (aunque sí un prólogo suyo en primera persona sin firmar), ni editorial, ni año de publicación. Es el típico trabajo de imprenta financiado por una marca: Talleres y grúas Sánchez Muñoz. Destacar los dichos y refranes que usa para ilustrar los vocablos.

De los trabajos parecidos que se han hecho en Ciudad Real (Agudo, Socuéllamos, Torre de Juan Abad, Tomelloso, Carrizosa...), este es el más cercano a Mestanza, con quien comparte muchas de estos vocablos. Por eso ha llegado hasta mí y ha despertado mi interés. Como soy de pueblo, me gusta mucho este tipo de trabajos que sirven para no perder ese rico vocabulario que el lenguaje generalista y global de los medios de comunicación está arrinconando.

He de confesar que me estoy aprovechando incluyendo muchos vocablos coincidentes con los usados en mi pueblo para engrosar mi colección. Palabras preciosas como enfalagarse, alboroque, arrebañar, demasía, durilla, cachivache, alterón (y no el invento del resalto, que los peruanos llaman giba), gachoso, cansino, rebullirse, zurraspas, engüerar, guantá, escacharrar, flis, tajá, socarrina, colorín, revenío, pringue... en fin, una riqueza impresionante que no deberíamos perder.

Imposible saber cómo puede conseguirse.

Aquí pueden leerse los añadidos

6 comentarios:

  1. Aquí tienes un aperitivo

    http://www.oocities.org/fuencalientecr/vocabulario_archivos/apendice.htm

    Saludos

    ResponderEliminar
  2. Y aquí el definitivo, corregido y aumentado

    http://www.fuencaliente.net/vocabulario.htm

    ResponderEliminar
  3. Muchas gracias Torreño sin nombre ¿eres acaso el autor de ese libro?. Si no es así lo/la conoces? Este ejercicio que hacéis me parece loable.

    ResponderEliminar
  4. Solo soy un internauta que encontré el nombre de mi pueblo, Torre de Juan Abad, en tu blog y retuiteé tu información en mi cuenta http://twitter.com/TORREDEJUANABAD

    Y como de bien nacidos, es ser agradecidos, te agradecí tu mención a La Torre, molestándome en buscar la información que desconocías. Gracias de nuevo y saludos.

    ResponderEliminar
  5. No me digas Jose Maria que somos casi paisanos.
    Los socuellaminos aun usamos algunas palabras. Y yo aún no me he despegado de la palabra bacin. No te cuento como me miraban a mi llagada a Madrid y me oían decirla.
    Salu2.

    ResponderEliminar