alejarte, y sin un sonido
la resplandeciente cara de un glaciar
se hundió en el mar. Un viejo roble
cayó en las Cumberlands, levantando apenas
un puñado de hojas, y una anciana
que esparcía maíz para sus gallinas levantó la mirada
por un instante. En el extremo opuesto
de la galaxia, una estrella treinta y cinco veces
mayor que nuestro sol explotó
y se desvaneció, dejando una pequeña mancha verde
en la retina del astrónomo
como si éste estuviera de pie en la gran cúpula abierta
de mi corazón sin nadie a quien contárselo.
Today, from a distance, I saw you
walking away, and without a sound
the glittering face of a glacier
slid into the sea. An ancient oak
fell in the Cumberlands, holding only
a handful of leaves, and an old woman
scattering corn to her chickens looked up
for an instant. At the other side
of the galaxy, a star thirty-five times
the size of our own sun exploded
and vanished, leaving a small green spot
on the astronomer's retina
as he stood on the great open dome
of my heart with no one to tell.
Kooser documenta las dignidades, los hábitos y las pequeñas penas de la vida cotidiana, nuestra hambre de conexión, nuestra lucha por encontrar el equilibrio en mundos humanos naturales y no naturales. -David Backer
Es una voz poética importante para las zonas rurales y pequeñas de los Estados Unidos y el primer Poeta Laureado elegido de las Grandes Llanuras. Su verso va más allá de su región natal para tocar temas universales en formas accesibles. -James Billington
No hay comentarios:
Publicar un comentario